mirror of
https://github.com/RatzzFatzz/MKVAudioSubtitleChanger.git
synced 2026-02-10 17:55:57 +01:00
Update README.md
This commit is contained in:
41
README.md
41
README.md
@@ -17,30 +17,33 @@ This program helps changing audio and subtitle lines of mkv files.
|
||||
|
||||
Opening terminal / cmd in the directory of the jar and the config file and execute following command:
|
||||
|
||||
`java -jar mkvaudiosubtitleschanger.jar [path to mkv or dir with mkv]`
|
||||
`java -jar mkvaudiosubtitleschanger.jar -l [path to mkv or dir with mkv]`
|
||||
|
||||
You have to replace the brackets and the content of it with the path to your mkv file or the directory with mkv files.
|
||||
### Additional arameters
|
||||
```properties
|
||||
-c,--config path to config
|
||||
-h,--help "for help this is" - Yoda
|
||||
-k,--forcedKeywords <arg> Additional keywords to identify forced tracks
|
||||
-l,--library <arg> path to library (Required)
|
||||
-s,--safe-mode Test run (no files will be changes)
|
||||
-t,--threads <arg> thread count
|
||||
```
|
||||
|
||||
### config.yml example
|
||||
Config file needs to be placed in the same directory as the jar.
|
||||
Config file needs to be placed in the same directory as the jar or path to config has to be passed via command line
|
||||
argument.
|
||||
|
||||
```
|
||||
mkvtoolnixPath: /usr/bin
|
||||
```yaml
|
||||
mkvtoolnixPath: C:\Program Files\MKVToolNix
|
||||
# Recommendations for data stored on HDDs, increase when using SSDs
|
||||
threads: 2
|
||||
#forcedKeywords: ["forced", "signs"]
|
||||
config:
|
||||
1:
|
||||
audio:
|
||||
- jpn
|
||||
subtitle:
|
||||
- ger
|
||||
- eng
|
||||
audio: ger
|
||||
subtitle: OFF
|
||||
2:
|
||||
audio:
|
||||
- ger
|
||||
- eng
|
||||
subtitle:
|
||||
- OFF
|
||||
audio: eng
|
||||
subtitle: ger
|
||||
```
|
||||
This config will first check if there is japanese audio and german or english subtitles available, if yes,
|
||||
it will set these attributes. If these are not available, it will check the second part. This means, it checks
|
||||
if german or english audio is available. It does not care for the subtitle, because it's "off", which means, it
|
||||
will disable subtitles in this case.
|
||||
Subtitle lanes recognized as forced will be set as one. Already existing ones will not be overwritten or changed.
|
||||
|
||||
11
config-template.yaml
Normal file
11
config-template.yaml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
mkvtoolnixPath: C:\Program Files\MKVToolNix
|
||||
# Recommendations for data stored on HDDs, increase when using SSDs
|
||||
threads: 2
|
||||
#forcedKeywords: ["forced", "signs"]
|
||||
config:
|
||||
1:
|
||||
audio: ger
|
||||
subtitle: OFF
|
||||
2:
|
||||
audio: eng
|
||||
subtitle: ger
|
||||
17
config.yaml
17
config.yaml
@@ -1,17 +0,0 @@
|
||||
mkvtoolnixPath: C:\Program Files\MKVToolNix
|
||||
# Only edit this value if you know what you are doing, otherwise it may impact your performance negatively
|
||||
threads: 2
|
||||
#forcedKeywords: ["forced", "signs"]
|
||||
config:
|
||||
1:
|
||||
audio: jpn
|
||||
subtitle: ger
|
||||
2:
|
||||
audio: jpn
|
||||
subtitle: eng
|
||||
3:
|
||||
audio: ger
|
||||
subtitle: OFF
|
||||
4:
|
||||
audio: eng
|
||||
subtitle: OFF
|
||||
4
pom.xml
4
pom.xml
@@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
xsi:schemaLocation="http://maven.apache.org/POM/4.0.0 http://maven.apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd">
|
||||
<modelVersion>4.0.0</modelVersion>
|
||||
|
||||
<groupId>MKVAudioSubtilesChanger</groupId>
|
||||
<artifactId>MKVAudioSubtitlesChanger</artifactId>
|
||||
<groupId>MKVAudioSubtileChanger</groupId>
|
||||
<artifactId>MKVAudioSubtitleChanger</artifactId>
|
||||
<version>2.0</version>
|
||||
|
||||
<build>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user